(六)关于陆象山语录的翻译:
现在读书可以平平淡淡地读,不懂得的地方暂且放过去,不必太死抠字句。
(七)《庄子·天道篇》摘录的翻译:
齐桓公在殿堂上读书,轮扁在殿堂下用斧头砍木做车轮。轮扁放下椎子凿子走上殿堂,问齐桓公说:“我大胆地问一下,国君所读的什么书?”齐桓公说:“我读的是圣人之言。”轮扁问:“圣人还活着吗?”齐桓公说:“圣人已经死了”。轮扁说:“这样看来,那么国君所读的东西只是古代人的糟粕罢了。”
(八)关于《调谑编》引文的翻译:
苏东坡听说王安石刚写完《字说》这本书,开玩笑地问:“以竹鞭马为一‘笃’字,不知道以竹鞭犬有什么可笑的?”王安石问道:“鸠字从九从鸟,也有证据吗?”苏东坡说:“《诗经》说:‘鸤鸠在桑,其子七兮。’加上爹妈,恰好是九个。”王安石听得很高兴,过了很久才开始醒悟到苏东坡是在戏弄他。
(九)关于《闻见后录》引文的翻译:
王安石喜欢谈关于利益的事,有个小人讨好他说:“把八百里梁山泊的水放掉改作良田,那个利益是大大的。”王安石非常高兴,慢慢地说:“这个办法固然好,但是放出来的水什么地方可以容纳呢?”刘贡父也在座,他说:“在梁山泊旁边另外再开凿一个八百里的湖泊,就可以容纳了。”王安石笑着停止了谈话。王安石请客吃饭,突然问:“孔子行斋戒礼时不撤去姜食是什么原因?”刘贡父说:“《本草经》上说,姜吃多了有损智慧;儒家之道并不是要使百姓变得明白,而是要使百姓变得愚蠢,孔子用儒家之道来教育百姓,所以这样说。”王安石很高兴,以为听到了独特的见解。过了很久才领悟到那是戏言。王安石做学问,尚且穿凿附会到这种程度。
杂文四则教案由www.yf1234.com收集及整理,转载请说明出处www.yf1234.com
上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9]
杂文四则教案