当前位置:扬帆学习网文章频道免费教案语文教案高二语文教案语文教案-外国诗四首

语文教案-外国诗四首

浏览次数: 291次| 发布日期:09-07 18:57:46 | 高二语文教案
标签:人教版高二语文教案,高二语文选修教案,高中语文教案,http://www.yf1234.com 语文教案-外国诗四首,
  象沉重的叹息
  又象英勇的火炬
  我们分担寒潮,风雷,霹雳
  我们分享雾霭,流岚,虹霓
  仿佛永远分离
  却又终生相依
  这才是伟大的爱情
  坚贞就在这里
  爱 ——
  不仅爱你伟岸的身躯
  也爱你的位置,足下的土地

《致大海》

  阅读下面这首诗歌,结合普希金的思想和作品,谈谈你读后的体会。
  诗人之死
  莱蒙托夫
  诗人殒没了!——光荣的俘虏——
  他倒下了,为流言所中伤,
  低垂下高傲的头颅,胸中
  带着铅弹和复仇的渴望!……
  诗人的心再不能够容忍
  那些琐细非礼的侮辱了,
  他起来反抗人世的舆论,
  依旧是匹马单枪……被杀了!
  被杀了!……到如今哀泣悲痛、
  怨诉的剖白、辩解的空谈、
  空洞的赞扬,又有什么用?
  命运最后的决定已宣判!
  不正是你们首先凶狠地
  迫害他自由勇敢的天才、
  而你们自己只为了寻欢取乐
  把隐敝的大火煽扬起来?
  好了?你们称心了……——他已经
  不能忍受这最后的苦难:
  稀有的天才火炬般熄灭,
  壮丽的花冠也已经凋残。


  他的凶手无情地射出了
  致命的一击……已无可挽救:
  空洞的心均匀地跳动着,
  手中的枪没有些微颤抖。
  何足怪?……听着命运的意志,
  给我们从远方抛来一个
  好似亡命徒一样的东西,
  追逐幸运、猎取高官厚禄;
  无礼地讪笑、粗暴地蔑视
  他方语言和他方的俗习;
  对我们的光荣他不爱惜;
  他这在血的瞬间不晓得
  他把他的手朝什么举起!……


  他被杀了——已被坟墓带走,

  正如那未可知却可爱的诗人,

  不可解的嫉妒的牺牲品,
  被他用惊人的力量歌唱的人,
  像他一样在无情的手下丧失性命。

  他为什么抛开安逸和纯朴的友爱,
  而走入充满嫉妒的、使自由的心灵
  和烈焰般的热情感到窒息的世界?
  他为什么向渺小的中伤者伸出手,
  为什么相信那花言巧语、虚情假义,


  他年轻时已看穿人们的鬼胎?……


  他们摘掉他从前的花冠——给他戴了
  一顶满插着月桂枝的荆棘的花环:


  但荆冠上看不见的芒刺
  生生地刺伤美好的容颜;
  可笑的无知的蠢才用奸黠的流言
  毒害了他在弥留时的最后的瞬间,

  他死了——带着复仇的无用渴望,
  带着被欺骗的希望的隐秘的憾念。

  奇妙的歌声已经沉默了,
  再不会发出嘹亮的声音:
  歌手隐身处阴森而狭小,
  他的嘴唇上还打上烙印。


  * * * * *

  你们,以下流卑贱著称的

  先人孳生下的傲慢无耻的儿孙,
  你们用你们那奴隶的脚踵践踏了
  幸运的角逐中败北的人们的迹踪!
  你们,蜂拥在宝座前的贪婪的一群,
  这些扼杀自由、天才、光荣的屠夫啊!

  你们躲在法律荫庇下,对你们
  公认和正义——一向是噤口无声!……
  但是还有神的裁判啊,荒yin的嬖人!

  严历的裁判等你们;
  他决不理睬金银的声响,
  他早看透你们的心思、你们的行径。
  那时你们求助于诽谤将徒然无用:

  鬼蜮伎俩再不帮助你们,
  而你们即使用你们那所有的污血

  也洗不净诗人正义血痕!

  (1837年)余振译

  说明:
  1837年,沙皇政府收买的法国流亡者丹特士在决斗中杀害了普希金,俄国全国为之震怒.莱蒙托夫的这篇诗就是在这时候写的.它深刻而真实地写出了俄国人民思想上和感情上的反应.

上一页  [1] [2] [3] [4] [5] [6]  下一页


语文教案-外国诗四首